现在中国产品国际知名度的提升与对外贸易的不断扩大,很多企业开始打开了国门走向国际,而打开国外市场合必不可少的就是外贸网站制作,而面对语言完全不一样的国家网站制作更不是一蹴而就的,很多企业都花费很多的资金在搜索引擎上投放英文关键字,但总是因为企业建设的网站出现很多基础问题,所以直接影响到了潜在顾客的用法成效,依据以往外贸网站的经验,下面玉树网站制作公司来推荐一下外贸网站制作中所需要的需要注意的地方。
风格不同
当大家浏览了很多的外文网站后调查发现,外国网站的风格一般与中国网站的风格迥异,通常来讲,中文网站的元素要比外文网站的元素要多一些,内容与结构也要比外文网站要复杂得多,而且外文网站的设计风格也更趋于简单化,所以中国的企业在建设外贸网站时必须要注意料之外文网站的风格建设。
网站语言编码
企业在建设外贸网站时,必须要用国际化编码,防止出现外贸网站的浏览器编码还是中文编码的基础性错误,而这种错误通常出目前那些中英文版本网站一体化的企业,英文网站制作服务直接将中文网站的内容翻译一遍,并没对程序代码进行英文的转化。
主机地方放置
通常来讲,市场的潜在顾客在哪儿,网站的主机住置在哪儿,这也是网站制作的基本原则之一,而网站制作的主机放置地方也涉及到网站打开的速度问题,所以企业在建设外贸网站时,最好将主机放在市场国所在地。
浏览器兼容问题
对于国外市场,浏览器的用法,通常来讲与中国的浏览器用不相同,企业在外贸网站制作时必须要注意浏览器的兼容问题,不然容易致使网站信息没办法获得的问题,这一问题也日渐突出,渐渐成为一个国外市场营销的重大需要注意的地方。
图片的处置
通常来讲,国内的网站建设图片风格都趋向于弄得非常花哨,而且图片处置不够好看的,相对于海外的网站来讲,图片的水平总是看上去不够好,所以对于国外市场来讲,必须要迎合外国客户的习惯。
英文的翻译
大家发现大部分的企业在进行外贸网站制作时,只不过把中文网站上的内容通过一些不够专业的翻译软件或者是不够专业的翻译人士去翻译过来,如此不只会导致国外客户看不明白的状况,而且会看上去企业不够专业,导致顾客流失,所以在选择外文翻译时尽可能选择专业的英文翻译,如此才能显示企业的专业性。
用户互动
系统最好启用对客户快捷便捷的留言系统与用户查看等,如此就会大大的提高顾客留下销售线索的机率,这也是流量转化为销售订单收入的重要。
最后,玉树网站制作公司表示,企业只有将外贸网站做好了,才可以开辟广大的国外市场,取得国外客户的喜爱。
网站标题外贸网站制作建议 轻松拓展国外市场